謹賀新年 平成29年 元旦

昨年は格別の御厚情を賜り、厚く御礼を申し上げます。
本年も、頑張ってプログラミングをしていく所存でございますので、何とぞ昨年同様のご愛顧を賜わりますよう、お願い申し上げます。
皆様のご健勝と益々のご発展を心よりお祈り致します。
本年もどうぞ宜しくお願い申し上げます。

新年は1月5日から平常営業とさせて頂きます。

平成29年 元旦
株式会社グレイテスト・テレコム
代表取締役 高本和秀

P.S.
スパムに利用された件も片付いたので、近日、連載を再開しますね♪

スパムに利用された話(一応、終了)

データベースには反映しているみたい。

でもまだ、所々にキャッシュが残っている。

まあ、この辺は、時間がかかるのかな?

つーか、終結と言っても、ウチの会社の汚名を晴らしただけで、同じアドレスからスパムは送り続けられているのかも。
まあ、コレばっかりは、どうしようもないっす。

スパムに利用された話(解決か?)

apnicから、以下のメールが来た。

Thank you for your patience.
We have closed this account today.
We will also inform the upstream providers to stop announcing these IP addresses.
Please note that upstream providers may take few days to take action.
If you have any questions please feel free to contact us.

まだ反映してませんが、処理は終わったみたい。

スパムに利用された話(途中経過)

何の音沙汰もなくなったので、煽ってみた(¬∀¬)σ

Thanks for your email.
Please note that we are reviewing the document that you have submitted.
We will get back to you once we have evaluated your request.
Thanks for your patience.

ホントにやってるのかよー。(-“”-;)

まあ、外国のサポセンはチケットシステムがベースだから、クローズしない限りはポップアップしてくるだろうけど、、、

スパムに利用された話(続報)

色々と文句を言ったら、やっと重い腰を上げてくれた。

To proceed with this matter, could you please provide us with any document/evidence to show that you are the director/owner of the organization “Greatest Telecom Inc.”.
Also, please provide us with your identification document such as passport etc.

で、会社の登記簿謄本とパスポートを送った。
大体、co.jp を持っている時点で、jpnicには提出済みなので、その辺の連携が出来ていれば、問題ないだろうにヽ(`Д´)ノウガー!!

会社の登記簿謄本って、100%日本語で書いてある。
こんなのが通じるわけはないので、赤字でワザワザ解説を入れたよ(-“”-;)。
ここが住所で、ここが法人名で、ここが代表者名で、、、

そうすると、今度はパスポート側が英語しかない。
で、日本語名の直筆のところに、「これの形と “copy of corporate registration” の代表者名の形が同じでしょう?」とか赤を入れた。

果たして、どうなることやら┐( ̄〜 ̄)┌。